Developing a Multilingual Google Shopping & Performance Max Strategy

by: Stefano Roberti

Nov 3, 2025

Min Read 5 minutes

Optimise feeds in every language

Your product feed is the gospel according to Google. Your product feed is your foundation. Google’s own documentation confirms that high-quality, relevant feeds can increase impression share by up to 50%. But “high quality” in multiple languages means manual effort.

Machine translation of product titles often misses context. “Blue men shoes 2025 edition” is technically correct, but no Parisian is clicking that. Localised product feeds, titles, descriptions, attributes, written in native language, in native style, outperform by 20–35%.

What “high quality” means varies by language:

  • Titles: Include brand + key attribute + product type in local syntax.
    • EN: “Nike Men’s Running Shoes Blue”
    • FR: “Chaussures de course Nike bleues pour homme”
    • DE: “Nike Herren Laufschuhe Blau”
  • Descriptions: Adapt local phrasing; avoid direct translation.
    • “Lightweight and supportive” in English might become “léger et stable” (not “léger et favorable”).
  • Attributes: Local units of measurement matter — inches vs centimetres, litres vs gallons.

For large inventories, separate Merchant Center feeds per language or country, each linked to localised landing pages. Yes, it’s more work. Yes, it’s worth it.

Structure for multilingual scale

Performance Max thrives on clean structure. Segment by product category and language, not just region. This allows the algorithm to learn properly, rather than treating every market as one messy pool of data.

In practice, we’ve seen accounts with well-structured multilingual campaigns stabilise within two weeks, while messy ones still flounder after two months. Structure speeds learning; learning improves ROAS.

AccuraCast experts have tested this repeatedly: accounts structured by language stabilised in half the time compared to those that weren’t. In one multilingual apparel campaign, reorganising asset groups by language alone lifted ROAS 4x in four weeks.

Use local inventory and currency

Insider Intelligence / eMarketer reports that 60% of shoppers abandon carts due to unclear pricing or currency issues. Localisation doesn’t end at language, it includes currency, delivery time, and return policy.

A multilingual Google Shopping campaign that shows “£49.99” to a customer in Italy is asking for confusion. Price and tax transparency are trust signals.

Localisation doesn’t stop at words. It extends to:

  • Currency: Ensure prices reflect exchange rate + rounding conventions (£49.99 ≠ €49,99).
  • Delivery time: Adapt to realistic local expectations (2–3 days in UK ≠ 7 days in Italy).
  • Return policy: Local consumer law may require free returns in some markets.

Create local “micro-trust” by matching shipping and pricing expectations. The psychological impact on CTR is measurable.

Recommended For You

  • Dec 17, 2025
Min Read 6 minutes
How to Increase International Brand Visibility in ChatGPT

International search is no longer just about rankings, keywords and…

Read More
International-SEO-scaled.jpg
  • Nov 28, 2025
Min Read 5 minutes
International SEO Checklist for 2026

Creating a website that performs across borders requires more than…

Read More
rupixen-Q59HmzK38eQ-unsplash-scaled.jpg
  • Nov 20, 2025
Min Read 8 minutes
SEO for Financial Services: 10 tips for higher rankings

Financial services companies operate in one of the most competitive,…

Read More
Looking for something specific?

Search our services and insights instantly.

For example: We need help expanding into new markets

I want to understand how you can help me with AI

How can I future-proof my digital strategy?

accuracast_logo